第411集
推荐阅读: 光阴之外 神女归来之废材六小姐 惨死三次,三任前夫疯魔了 山野乱 长歌当宋 换亲后,夫家听我心声逆风翻盘 睁眼犯罪现场,警局上下听我墙角 重生新婚夜,病残王爷榻上请 退圈后我成了国宝级厨神[穿书] 八零,易孕美人专治禁欲绝嗣大佬 我都修仙了,有几位红颜合理吧
他竭力抑制我们各州增加人口;为此目的,他阻挠外国人入籍法的通过,拒绝批准其它鼓励外国人移居各州的法律,并提高分配新土地的条件。
HehasobstructedtheAdministrationofJustice,byrefusinghisAssenttoLasforestablishingJudiciarypoers.
他拒绝批准建立司法权力的法律,藉以阻挠司法工作的推行。
HehasmadeJudsdependentonhisillalone,forthetenureoftheiroffices,andtheamountandpaymentoftheirsaries.
他把法官的任期、薪金数额和支付,完全置于他个人意志的支配之下。
HehaserectedamultitudeofNeOffices,andsenthithersarmsofOfficerstoharassourPeople,andeatouttheirsubstance.
他建立新官署,派遣大批官员,骚扰我们人民,并耗尽人民必要的生活物质。
Hehaskeptamongus,intimesofpeace,StandingArmiesithouttheConsentofourlegistures.
他在和平时期,未经我们的立法机关同意,就在我们中间维持常备军。
HehasaffectedtorendertheMilitaryindependentofandsuperiortotheCivilpoer.
他力图使军队独立于民政之外,并凌驾于民政之上。
Hehasnedithotherstosubjectustoajurisdictionforeigntoournstitution,andunacknoleddbyours;givinghisAssenttotheirActsofpretendedLegistion:
他同某些人勾结起来把我们置于一种不适合我们的体制且不为我们的法律所承认的管辖之下;他还批准那些人炮制的各种伪法案来达到以下目的:
Forarteringrbodiesofarmedtroopsamongus:
在我们中间驻扎大批武装部队;
Forprotectingthem,byamockTrial,fromPunishmentforanyMurdershichtheyshouldmitontheInhatantsoftheseStates:
用假审讯来包庇他们,使他们杀害我们各州居民而仍然逍遥法外;
ForcuttingoffourTradeithallpartsoftheorld:
切断我们同世界各地的贸易;
ForimposingTaxesonusithoutourConsent:
未经我们同意便向我们强行征税;
Fordeprivingusinmanycases,ofthebenefitsofTrialbyJury:
在许多案件中剥夺我们享有陪审制的权益;
FortransportingusbeyondSeastobetriedforpretendedoffences:
罗织罪名押送我们到海外去受审;
ForabolishingthefreeSystemofEnglishLasinaneighbouringProvince,establishingthereinanArtrarygovernment,andenrgingitsBoundariessoastorenderitatonceanexampleandfitinstrumentforintroducingthesameabsoluteruleintotheseColonies:
在一个邻省废除英国的自由法制,在那里建立专制政府,并扩大该省的疆界,企图把该省变成既是一个样板又是一个得心应手的工具,以便进而向这里的各殖民地推行同样的极权统治;
FortakingaayourCharters,abolishingourmosaluableLas,andalteringfundamentallytheformsofourGovernments:
取消我们的宪章,废除我们最宝贵的法律,并且根本上改变我们各州政府的形式;
ForsuspendingouronLegistures,anddecringthemselvesinvestedithpoertolegisteforusinallcaseshatsoever.
中止我们自己的立法机关行使权力,宣称他们自己有权就一切事宜为我们制定法律。
HehasabdicatedGovernmenthere,bydecringusoutofhisProtectionandagingaragainstus.
他宣布我们已不属他保护之列,并对我们作战,从而放弃了在这里的政务。
Hehasplunderedourseas,ravadourCoasts,burntourtons,anddestroyedtheLivesofourpeople.
本文网址:https://www.yanpc.com/56799/30250085.html,手机用户请浏览:https://m.yanpc.com/56799/30250085.html享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此报错!