第15章 托马逊

推荐阅读: 光阴之外 妙手小医尊 被赶出家门,我扭头跟亿万总裁领证了 反派不当舔狗,女总裁哭着求复合 苟在武道乱世成万法道君 斗罗:奶妈叶夕水,打倒神王唐三 我的英灵不可能这么抽象 我竟然被外星人选中了 狂侠 与你书 半岛:我的女友是ACE

那天早饭的时候,玛丽把那叠新稿子抱在怀里,心跳得比平时快。 班纳特先生坐在桌子另一端,正低头看他的报纸。他偶尔端起茶杯喝一口,偶尔翻一页报纸,脸上什么表情也没有。阳光从窗户照进来,落在他手里的报纸上,落在他的手指上,落在那只已经磨得发亮的旧茶杯上。 班纳特太太照例唠叨着:“今天的茶不够热,厨娘越来越不像话了。简,你脸色不好,是不是又熬夜了?伊丽莎白,你那本书吃完再看。基蒂,别把面包往牛奶里泡!莉迪亚,坐直了——” 玛丽一个字也没听进去。 她的眼睛一直往父亲那边瞟。 他什么时候才能吃完?他什么时候才会抬头看她一眼?他会不会忘了昨天说过的话?会不会今天忽然没心情看了? 她脑子里转着一百个念头,手里的叉子戳着盘子里的培根,戳了半天也没往嘴里送。 “玛丽,”班纳特太太的声音忽然响起来,“你今天怎么回事?戳来戳去的,不想吃就别吃。” 玛丽吓了一跳,抬起头,发现所有人都看着她。 简的眼神里带着一点担心。伊丽莎白挑着眉毛,嘴角有一点似笑非笑。基蒂和莉迪亚在对面咯咯地笑。 班纳特先生也抬起头,看了她一眼。 “吃完到我书房来。”他放下报纸,站起来,走了。 玛丽愣在那里,然后用力点头——虽然他背对着她,根本看不见。 --- 吃完饭,玛丽抱着那叠稿子,站在书房门口。 门开着。 班纳特先生坐在书桌后面的单人沙发上——那把他平时不怎么坐、只有看闲书时才坐的沙发。阳光从窗户照进来,落在他的肩膀上,落在他手里那本还没来得及放下的书上。那是一本旧书,皮面已经磨损,书脊上的烫金字都快看不清了。 他指了指对面的椅子:“进来,坐下。” 玛丽走进去,坐下来,把那叠稿子放在膝盖上。 “这是新的?”他问。 “嗯。第二案。” “还是弗朗西丝·沃斯通?” “嗯。《冰窖里的体温》。” 班纳特先生伸出手。 玛丽把稿子递过去。 他接过来,没有立刻看,而是先掂了掂分量,又看了看第一页上那几个字。阳光落在纸页上,落在他的手指上。他的手很稳,翻动纸张的动作很慢,像是在对待什么珍贵的东西。 “我今天上午看完。”他说,“你在这儿等着,还是出去?” 玛丽想了想:“我……我在客厅等着吧。” “好。” 玛丽站起来,走到门口,又回过头看了一眼。 父亲已经把第一页翻开了。 阳光落在纸页上,落在他的手指上。他看得很认真,眉头微微皱着,嘴唇偶尔动一动,像是在默念什么。他翻页的动作不快不慢,每一页都要看上一会儿才翻过去。 玛丽轻轻带上门,走了。 --- 她在客厅里坐着。 一开始是坐在椅子上,挺直了背,两只手放在膝盖上,像来拜访的客人。后来坐累了,就靠在椅背上。再后来,她把腿蜷起来,整个人缩在椅子里。 简过来陪她坐了一会儿。 “紧张吗?”简轻声问。 玛丽点点头。 简没有说话,只是伸出手,握住她的手。简的手很暖,手指细细长长的,指甲修剪得整整齐齐。玛丽握着那只手,觉得心跳好像慢了一点。 简坐了一会儿就走了,她还有绣活要做。 伊丽莎白从旁边走过,看了她一眼,挑了挑眉毛,什么也没说,走开了。 玛丽一个人坐在那里,继续等。 时间过得很慢。 比上次还慢。 她盯着书房的门口,数着自己的心跳。一下,两下,三下……数到五百下的时候,她停下来,觉得这样数下去太傻了。可是不数,又不知道该做什么。 她数到快一千下的时候,书房的门开了。 但不是父亲。 是仆人,端着托盘,大概是去收拾父亲喝完的茶杯。 玛丽又坐回去。 太阳一点一点往头顶移动。窗外的光线从斜照变成直射,又从直射慢慢偏西。客厅里的影子也跟着移动,从这面墙挪到那面墙,从椅子脚下挪到桌子腿边。 她不知道自己坐了多久。 她想起上次给父亲看稿子的时候,他也是看了很久。但那次是一个下午,这次怎么好像更长? 会不会是这次写得不好? 会不会是他看到一半不想看了? 会不会—— 书房的门开了。 班纳特先生站在门口,手里拿着那叠稿子。 他的眼睛亮亮的,是一种玛丽见过的光——上次他看完《阁楼上的指印》时,也是这种光。但那次的亮是惊喜,这次的亮好像更深一点,更沉一点。 他走过来,走到她面前,站定。 玛丽站起来。 “父亲?” “这个案子,”他说,“比上一个更好。” 玛丽的心猛地跳了一下。 “那个冰窖的温度,那个时间的推理,那个凶手最后露出的破绽——严丝合缝。”他看着她,眼睛里带着一种她读不懂的东西,“你是怎么想到这些的?” 玛丽张了张嘴,没有说出话来。 她怎么想到的?她自己也不知道。那些想法就那样来了,像溪水一样流出来,她只是把它们记下来而已。 班纳特先生没有追问。他在她旁边坐下来,把那叠稿子放在膝盖上,翻了几页,又合上。 “我问你,”他说,“有没有想过出版?” 玛丽愣住了。 出版? 她想过。她当然想过。在那些睡不着觉的夜里,在那些盯着帐子发呆的时刻,她想过很多次。 她想过自己的名字印在封面上。想过有人读到弗朗西丝·沃斯通的故事。想过那些从来不把女人当回事的人,捧着这本书,一页一页地翻下去,不知不觉地被一个“女人才会想到”的推理牵着走。 那是很远很远的事。是等她长大以后,等她把故事写得更好以后,等她有足够的勇气面对这个世界以后的事。 不是现在。 她才九岁。 可是父亲在问。 “我想过。”她说。 班纳特先生点点头。 “那笔名呢?”他问,“你想好用什麼名字了吗?” 玛丽深吸一口气。 她想过。她想了很多个。她把那些名字写在纸上,一个一个地念,一个一个地划掉。有的太普通,有的太花哨,有的像女人,有的太像男人——她要的是一个让人猜不出男女的名字。 最后选的那个,她想了很久很久。 “想好了。”她说,“叫托马逊。” 班纳特先生的表情顿住了。 “什么?” “托马逊。”玛丽重复了一遍,“T-O-a-S-O-n。托马逊。” 班纳特先生看着她,表情有点古怪。 “你知道我叫什么名字吗?”他问。 玛丽点点头。 “知道。”她说,“您叫托马斯。” 班纳特先生的眉毛挑了起来。 “那你——” “我知道。”玛丽打断他,嘴角弯了一下,“我选这个名字,就是因为您叫托马斯。” 班纳特先生愣住了。 玛丽继续说下去,声音轻轻的,但很稳: “现在的社会,女人写书很难被认真对待。沃斯通克拉夫特用真名出版,被人骂成“穿着衬裙的鬣狗”。她死了之后,那些人还在骂她,用她的私生活来否定她的思想。那些男作者呢?他们用不着担心这个——他们生下来就被人认真对待。” 班纳特先生没有说话,只是看着她。 “所以我需要一个男性的笔名。”玛丽说,“托马逊——听起来就像某个男人的姓氏,像某个不出名的作家,像任何一个可能写出这种东西的人。没有人会想到这是一个九岁女孩写的,更不会想到是一个女人写的。” 她顿了顿。 “但如果有一天,”她说,声音轻得像窗外的风,“很久以后,等我已经不在了,或者等这个世界变得不一样了——那时候有人发现,托马逊其实是托马斯·班纳特的女儿。他们知道这件事的时候,会不会觉得很有趣?” 班纳特先生看着她,看了很久很久。 阳光从窗户照进来,落在他俩之间,落在那叠稿子上,落在《冰窖里的体温》那几个字上。那些字是玛丽亲手写的,一笔一画,工工整整,花了她整整三天。 然后他笑了。 不是刚才那种亮亮的笑。是一种更深的、更慢的、从眼睛里慢慢溢出来的笑。那种笑不像平时父亲的笑——平时他笑的时候,总带着一点嘲讽,一点疏离,好像站在远处看这个荒唐的世界。但这个笑不一样。 这个笑没有距离。 “有趣。”他重复了一遍这个词,“你觉得这件事会很有趣?” 玛丽点点头。 “会。”她说,“一个叫托马斯的父亲,一个叫托马逊的女儿。他用他的名字给她当盾牌,她用他的名字写她想写的故事。等到真相揭开的那一天,人们会发现——那个写出这些故事的人,从一开始就没想藏着。她把他的名字放在封面上,让所有人都看见。只是没人看懂。” 班纳特先生沉默了一会儿。 窗外有鸟叫。远处的田野里,有人在赶着牛慢慢走。 然后他伸出手,把手按在玛丽的肩膀上。 那只手很轻,很稳,带着一点点温度。 “你说得对。”他说,“这件事,确实很有趣。” 玛丽看着他。 “你不介意?” “介意什么?” “介意我用您的名字?” 班纳特先生想了想。 “有一点。”他说。 玛丽的心往下沉了一点。 “但不是你想的那种介意。”他继续说,嘴角带着一点笑意,“我介意的是——以后别人提起托马逊,都会说“那个大作家”。提起我,只会说“哦,他女儿就是托马逊”。我这辈子最后的归宿,可能就是“托马逊的父亲”。” 玛丽愣在那里,然后忍不住笑了。 那是一种她从没在自己身上听过的笑——不是礼貌的,不是应付的,是从心里冒出来的、压都压不住的笑。 “那您得习惯。”她说。 班纳特先生看着她,也笑了。 --- 那天吃午饭的时候,班纳特太太发现这父女俩有点不对劲。 他们坐在桌子两端,偶尔对视一眼,然后同时低下头,嘴角弯着,像是在憋笑。 “你们俩怎么了?”班纳特太太狐疑地看着他们。 “没什么。”班纳特先生说。 “没什么。”玛丽说。 班纳特太太看看这个,又看看那个,皱起眉头。 “神神秘秘的,”她嘟囔着,“你们父女俩背着我搞什么名堂?” 简看了玛丽一眼,眼睛里带着一点笑意。伊丽莎白挑了挑眉毛,什么也没说。基蒂和莉迪亚还在抢盘子里的最后一块松饼,根本没注意到发生了什么。 玛丽低下头,继续吃。 她的手伸进口袋里,摸了摸那叠稿子——父亲看完之后还给她了。稿子有点皱,是他翻看时留下的折痕,还有几页的边缘被他折了一个小角,大概是看到特别精彩的地方做的记号。 托马逊。 托马斯·班纳特的女儿。 她自己选的名字。 --- 那天晚上,玛丽躺在床上,想着白天的事。 父亲说“我介意的是以后别人提起我,只会说“托马逊的父亲””。说那句话的时候,他的眼睛里有光。 那不是真的介意。 那是骄傲。 她翻了个身,把脸埋进枕头里,嘴角弯着。 窗外的夜莺在叫。 她闭上眼睛。 托马逊的第一本书,不知道什么时候能印出来。不知道会是什么样子。不知道会不会有人读。不知道那些人读了之后,会不会猜到写这些故事的人是谁。 但她已经等不及想看了。 不是想看印出来的书。 是想看父亲拿到那本书的时候,脸上的表情。 那本书的封面上,印着两个小小的字:托马逊。

本文网址:https://www.yanpc.com/81648/39288507.html,手机用户请浏览:https://m.yanpc.com/81648/39288507.html享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此报错!